MURALHA DE LIVROS | Kírion, Auster, Danúbio e Centro Dom Bosco

Leônidas Pellegrini
Leônidas Pellegrini
Professor, escritor e revisor.

Destaques da semana vão para Maria Montessori e Viktor Frankl

Na Muralha desta semana destacam-se tijolos relacionados a educação e psicologia.

A Edições Kírion lançou o sétimo volume da coleção Maria Montessori, com o título Da infância à adolescência. Nesta obra, a pedagoga italiana aborda questões e cuidados fundamentais a serem observados por pais e professores de crianças que se encontram na transição entre infância e adolescência (entre 7 e 12 anos de idade), período de particular importância para na formação da personalidade. O livro pode ser adquirido avulso ou com o Kit Maria Montessori, que reúne todos os títulos da autora já publicados pela editora.

A Editora Auster lançou mais um título do neuropsiquiatra austríaco e fundador da Logoterapia, Viktor Frankl, A vontade de sentido: Conferências escolhidas sobre Logoterapia. O livro reúne conferências que Frankl proferiu entre 1946 e 1971 sobre o tema central de sua obra: a busca de um sentido. A vontade de sentido para a vida é algo natural ao homem, mas, em uma sociedade de abundância de bens materiais e de informações, o sentimento de falta de sentido difunde-se muito rapidamente. Um auxílio para se distinguir na vida as formas autênticas de sentido é justamente a Logoterapia, sobre a qual Frankl se debruça nas conferências selecionadas neste volume – que também pode ser adquirido no Kit Vivendo com Sentido, que reúne, além três títulos de Frankl, mais um de Ralph Waldo Emerson, um de Ernst Friedrich Schumacher, e um de Alex Pattakos sobre a busca por sentido na vida.

A Danúbio, editora parceira do CEDET, lançou recentemente um importante título para o estudo da língua latina, Arte de Traduzir de Latim para Português, de Frei José da Encarnação Guedes, e organizado por Francisco Araújo da Costa e Veríssimo Anagnostopoulos. O livro foi o primeiro manual de tradução em língua portuguesa, originalmente em Lisboa, na Impressão Régia, no ano de 1818, e reimpresso ao menos uma vez, em Bombaim, em 1838. A obra se baseia em L’Art de traduire le latin en français, réduit en principes, à l’usage des jeunes gens qui étudient cette langue, par un ancien professeur d’éloquence, de 1762, do francês Louis Philipon de La Madelaine (1734-1818).

É interessante destacar, ainda, outro importante título recentemente publicado pela Danúbio, o romance Se houvesse um homem justo na cidade, de Diogo Fontana. A narrativa aborda as memórias de um professor venezuelano refugiado no Brasil, enquanto foge da Grande Fome Vermelha que assolou seu país. Obra fundamental para os brasileiros, sobretudo neste ano[1].

E já que falamos em manuais de latim, o Centro Dom Bosco lançou no início deste mês uma reedição da coleção Ludus, clássico do ensino da língua latina para crianças e adolescentes no Brasil até os anos 70. Os livros são adquiridos no combo Latim nas Escolas e nos Lares, que incluiu o volume Pré-Ludus, em que a professora e mãe homeschooler Ana Braga-Henebry prepara as crianças para o aprendizado do latim.

Enfim, os tijolos da semana são estes. Fica a dica de sempre: estudem, eduquem-se e construam suas Muralhas. Até a próxima sexta!


[1] Para saber mais sobre este romance, recomendados a entrevista com Diogo Fontana à Esmeril, conteúdo liberado: https://revistaesmeril.com.br/entrevista-diogo-fontana-fala-sobre-seu-novo-romance/


DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

Abertos

Últimos do Autor