ENSAIO丨Traduções: Grandezas e Pequenezas

Marco Frenette
Marco Frenette
A ordem das coisas: amor, família, trabalho, amigos, golfe, literatura, cinema e natação. Nomes permanentes em meu imaginário: Tom Waits, Roger Scruton, The Clash, Fat Boy Slim, Marianne Faithfull, Van Gogh, Pedro Nava e John Fante.

As metáforas sobre o ofício da tradução literária já se acumulam há séculos. Vejam algumas elencadas por John Milton em seu excelente “Tradução: Teoria e Prática”, e por Theo Hermans em seu ensaio sobre a tradução na Renascença: “É o avesso de uma bela tapeçaria”; “É a luz da vela comparada à luz do sol”;…

Este conteúdo é exclusivo para assinantes da Revista Esmeril. Assine já e confira as matérias dessa edição e de todo nosso acervo.
Assine ou faça seu login Login

Abertos

Últimos do Autor