sábado 20, abril 2024
17.2 C
São Paulo

Agosto 2020

ENSAIO丨Traduções: Grandezas e Pequenezas

As metáforas sobre o ofício da tradução literária já se acumulam há séculos. Vejam algumas elencadas por John Milton em seu excelente “Tradução: Teoria e Prática”, e por Theo Hermans em seu ensaio sobre a tradução na Renascença: “É o...

MÍDIA E PODER丨A inglória missão de derrotar a verdade

Como as consequências da tradução da Bíblia em língua vernácula são comparáveis ao irrevogável impacto das redes sociais sobre o cenário político contemporâneo? O domínio da tecnologia anda de mãos dadas com o poder político. Em tempos onde a bomba atômica...

A BELEZA IMPORTA丨Arte como intérprete da vida

Relembrar os ensinamentos de Aristóteles sempre faz bem, principalmente sua máxima, “a Poesia encerra mais filosofia e elevação do que a História; aquela enuncia verdades gerais; esta relata fatos particulares”. É por essa via que pretendemos refletir a respeito...

CONVERSAR É PENSAR JUNTO丨Tradutor: servo e pontífice

Cenário: duas salas diferentes, com cada personagem em sua própria casa. Parvo está na sala de estar, sentado no sofá; e Minerva está no escritório, à escrivaninha. Ambos conversam pelo telefone.Personagens: Minerva Echeberria e Parvo Jitoan CENA Alô? Alô, é...

Arquivo Esmeril